Off-Topic Boards > General Discussion
Best quotes from IRC, Mumble and Discord
Simon:
This one is from way earlier
Steve: Circus [the L2 graphics set] is just like "whee blocks lol"
geoo: The set isn't only [rectangular] blocks. It has diagonal blocks as well.
Steve: I don't need those screw that blocks
geoo made a <a href="http://www.puzzgrid.com/grid/1399" class="bbc_link" target="_blank">puzzgrid puzzle with 8 out of 16 entries had "clam"</a>, and the Grooved Carpet Shell is a 9th clam.
Steve: How many clams can the Clam Spammer spam if a Clam Spammer could spam clams?
Simon: My mouse moves randomly left and right.
geoo: Fix it in the code.
Simon: It's outside the game, too.
Simon: WTF my laptop keyboard and touchpad are full of water
This one was from October 2010:
Simon: me too. the builder is already female
Simon: You must iron your clothes and do stuff in presence of a female
geoo: Now I'm confused?
geoo: Is the Ironer a new lemmings skill?
Simon: You must not be lazy or the builder will stop building, and instead argue with you about meaningless stuff.
geoo: Does doing building myself count as not being lazy?
Simon: Then she will complain about not being of any value to you.
geoo: oh well...
Simon: The lix is probably more man-minded than the average female.
Go join at once! irc.quakenet.org #lix
-- Simon
RubiX:
Rubix likes this.
^ fail lol
Forums could now do with a 'likes this' button to be special like facebook!
chaos_defrost:
brb making a multiplayer level in honor of Col. Many-Bears Grinder
Simon:
November 23, 2010
<Simon> I am unsure whether to play or do work that is immediately due tomorrow
<geoo> Wurst is a cool level
<geoo> I got work due soon as well; there's always time to afford for playing L++
<RubiX> hehe
<Simon> let me pile up the work I have to do here
<Simon> so the stack of sheets looks too large to begin
<geoo> exactly, so there's no point starting
June 10, 2011
<Clam_Spammer> we went to a mall and observed people to collect data
<Clam_Spammer> so pretty specific
<SimonN> What kind of random secrets did they reveal?
<Clam_Spammer> oh, the usual. credit card details, pin numbers, all that good stuff
This one was from an IM conversation with rt, who was translating Clones.
<rt> What do you call the molder in German?
<Simon> Builder.
(When geoo and me have a written conversation, we always write English. In voicechat we use German with consequent usage of English Lemmings terms. There are no universally accepted German translations of the Lemmings terms. Clones uses different words for absolutely everything.)
-- Simon
ccexplore:
--- Quote from: Simon on 2011-07-14 13:10:54 ---This one was from an IM conversation with rt, who was translating Clones.
<rt> What do you call the molder in German?
<Simon> Builder.
--- End quote ---
Ah, so you became the unpaid German translator for Clones eh?
Yeah, it's a pretty weird question to ask. I'm not even 100% convinced whether "molder" really makes sense in English, it sounds nice but is not really the most obvious term that would come to mind when you see the clone doing it. It vaguely make sense with a particular definition of the word (see etymology #1 on http://en.wiktionary.org/wiki/mold), but even then it's a bit of a stretch from the true definition to what the clone is actually doing. Of all the clone morph terminologies, I think "mold" is the least fitting one.
Ultimately if they have the money and/or really care about it, they'd want to think about hiring a professional translator to deal with these issues. As further examples, the English takes advantage of multiple definitions of the word "mold", coming up with puns in titles like "a bit of mold" and "mold control" (both of which are word-playing on the etymology #2 definnition on the wiktionary page). A naive thoughtless translation of "mold" will likely result in nonsensical translations for those kinds of titles. A really good translator may be able to come up with something that works well for both the term itself and for those kinds of titles. A passable translator would at least be able to come up with alternative titles for the levels that aren't too boring but doesn't involve doing a pun on the word.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version